Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đục khoét

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đục khoét" refers to the act of taking money or resources from someone in an unfair or dishonest way. It often implies exploitation or corruption, especially by those in power, like officials or leaders who take advantage of ordinary people.

Usage Instructions:
  • "Đục khoét" is commonly used when discussing corruption, exploitation, or unfair practices. It can describe situations where someone is profiting at the expense of others, particularly in a political or economic context.
Example:
  • "Quan lại đục khoét dân" means "The mandarins squeezed the people," indicating that officials took money or resources from the citizens unfairly.
Advanced Usage:
  • In formal discussions or writings about corruption in government or business, you might encounter "đục khoét" used to describe specific practices or policies that are exploitative. For example, "Chính sách này đã dẫn đến nhiều trường hợp đục khoét tài sản công" translates to "This policy has led to many cases of public asset exploitation."
Word Variants:
  • The phrase can be modified with other words to describe specific types of exploitation, such as "đục khoét tài nguyên" (exploiting resources) or "đục khoét ngân sách" (squeezing the budget).
Different Meanings:
  • While "đục khoét" primarily refers to financial exploitation, it can also be used metaphorically to describe any situation where someone is being taken advantage of, such as in labor situations or social relationships.
Synonyms:
  • Some synonyms for "đục khoét" include:
    • "Chiếm đoạt" (to appropriate or seize)
    • "Bóc lột" (to exploit, often used in the context of labor)
    • "Lạm dụng" (to abuse, especially in relation to power)
  1. Squeeze money from,squeeze
    • Quan lại đục khoét dân
      The mandarins squeezed the people

Comments and discussion on the word "đục khoét"